El Pesar De Dedalo


"El Pesar De Dédalo"
Tinta y acrílico sobre papel.
70 x 70 cm.
2013

Desde la antiguedad, los laberintos tienen una importante simbología en sus dos vertientes: el laberinto de camino único, que simboliza el camino "recto", el camino de la pureza, de la perfección, del conocimiento; y el laberinto de caminos múltiples, símbolo del devenir, del destino no escrito...símbolo, al fin y al cabo, del camino de la vida.

En el transcurrir de la vida nos vemos abocados a escoger inumerables caminos que se bifurcan, se entrecruzan, se alejan, se confunden ... caminos que pueden llevarnos hacia el conocimiento, a resolver nuestras busquedas, o que pueden, por el contrario, alejarnos de ellas hacia los más ajenos parajes.

En esa búsqueda, en ese transcurrir a través del laberinto, los hombres-pájaro parecen haberse perdido. Han dejado a un lado su búsqueda de la pureza y se han abandonado a un deambular incierto que los aleja del verdadero conocimiento, de la esencia. Cegados por la codicia han desoido al guardián del laberinto, han escapado de su condición animal, perdiendo de vista el hilo de Ariadna que los lleve de vuelta al sendero que nunca debieron abandonar.


"Dédalo's Sorrow"
Ink and acrilic paint paper.
70 x 70 cm.
2013 

 Since ancient times, labyrinths have an important symbology in their two aspects: the labyrinth of a single path, which symbolizes the "straight" way, the path of purity, perfection, knowledge; And the labyrinth of multiple paths, symbol of becoming, of unwritten destiny ... symbol, after all, the way of life.

In the course of our lives we are led to choose innumerable paths that divide, intersect, move away, confuse ... paths that can lead us to knowledge, to solve our pursuits, or that may, on the contrary, move away From them to the most remote places.

In that quest, in that passage through the labyrinth, the bird-men seem to have been lost. They have set aside their quest for purity, and have abandoned themselves to an uncertain wander that separates them from true knowledge, from essence. Blinded by greed they have disregarded the guardian of the labyrinth, escaped from their animal condition, losing sight of the thread of Ariadne that takes them back to the path they should never leave
.



ALGUNOS DETALLES  //  SOME DETAILS










 

3 comentarios:

fran feo dijo...

ring ring!!!
aki xamando terra galiza!
kuando nos pintamos argo flako!
kreo k nos vamos pal rio tumorrou
pero podria cuadrar argo pa esta semana k entra!
no se juntarse argunos disparates en personas y hacer alguna pieza

Maximiliano Alejandro spookyKID dijo...

hola donde es esto che ?

peri dijo...

esto esta hecho sobre papel....no es un mural